KJE BOM SPAL 3 Hostel Celica

 V večini držav pa izdajajo tudi nacionalne sezname domov, ki vsebujejo več informacij in jih boš največkrat dobil brezplačno na recepcijah večine domov.

Stavbe, v katerih so domovi, so najrazličnejše: od gorskih koč do starih graščin in palač. Nekateri so celo v odsluženem Jumbo-jetu, v mlinu na veter ali na zasidrani ladji. 

Zelo znamenit je tudi ljubljanski dom »Celica«, predelan iz nekdanjih vojaških zaporov. Ponekod imajo tudi nekaj dvoposteljnih sob, a največkrat so spalnice skupne, ležišča pa v nadstropjih. Nekateri (npr. amsterdamski) pogradi so celo trinadstropni!

Janin (se nadaljuje)

KJE BOM SPAL 2 Hostel

 Cene prenočevanja v domovih so odvisne od države, od starosti stavbe in od kakovosti storitev. V mnogih državah je cena odvisna tudi od starosti gosta – starejši plačujejo tudi do 40 % več. 

Povprečna cena (včasih z zajtrkom) je okrog 12 €, giblje pa se od 5 € v najcenejših primerih, do več kot 50 € v Skandinaviji in v nekaterih mestih (London, New York, Tokio…). Vsi uradni domovi so navedeni v publikaciji IYHF (International Youth Hostel Federation), ki izide vsako leto in jo lahko kupiš tudi pri nas.

Janin (se nadaljuje)

KJE BOM SPAL 1


Ti domovi so standardno prenočišče za popotnike z nahrbtnikom v Evropi, do neke mere pa tudi drugod po svetu. Njihove glavne prednosti so, da so relativno poceni, čisti in da v njih vedno najdeš dobro družbo.

Uradni domovi (tisti, ki so člani mednarodne počitniške zveze IYHF) pa imajo tudi dvoje pomanjkljivosti: v njih veljajo stroga birokratska pravila in največkrat so daleč od centra mesta, zato so za štoparja težko dostopni.

Janin (se nadaljuje)

MLADINSKI DOMOVI / Hostli

 V slovenščini za to vrsto prenočišča pravzaprav še ni enoznačnega imena. Ker je naziv “mladinsko počitniško prenočišče/ zavetišče/ prebivališče” preokoren, se je pri nas udomačilo kar angleško ime “Youth hostel”. Jugoslovanski izraz “dom počitniške zveze” (ferijalni savez) je tudi predolg, zato lahko uporabimo naziv “mladinski dom”, ki je približen prevod angleškega, nemškega, francoskega in drugih (jugendherberge, auberge de jeunesse…) ali pa “popotniški dom”, kar bi bilo podobno kot skandinavski “vandrarhem”. Naziv “mladinski hotel” je namenjen boljšim in dražjim domovom.

Janin (se nadaljuje)