Nekdo
se bo navduševal nad Adrio, ker je slučajno sedel poleg privlačne mlade dame,
drugi bo besnel nad Quantasom, ker ga je stevardesa po nesreči polila z nekaj
kapljicami vode. Ko se bo ponesrečilo katero od Aeroflotovih letal, bodo
naslednjih nekaj mesecev vsi zatrjevali, da so ruska letala prave leteče krste,
po naslednji katastrofi pa bodo ta stereotip prilepili družbi Air France.
Ljudje pač svojo pomembnost radi poudarimo tako, da nekaj kritiziramo. Na splošno
velja, da potniki večinoma hvalijo družbe bogatih držav, kritizirajo pa tiste
iz Tretjega sveta, čeprav take ocene pogosto nimajo nikakršne prave osnove.
Med
popotniki so se tako sčasoma pojavili poleg uradnih še številni alternativni
nazivi za posamezne letalske družbe. Prevodi angleščine so zaradi značilnosti
jezika in zaradi večpomenskosti “nazivov” le približni:
Našo AA (Adria Airways) nekateri imenujejo
- Always Awful (vedno grozna)
- Ali pa: Abort! Abort! (odpovej polet)
Isto velja tudi za druge družbe s kratico AA (Aerolineas Argentinas, / Air Afrique / Air Algerie, / Air Alaska / American Air / Ansett Air / Air Atlantis / Austrian Airlines)
Janin
(se nadaljuje)
Našo AA (Adria Airways) nekateri imenujejo
- Always Awful (vedno grozna)
- Ali pa: Abort! Abort! (odpovej polet)
Isto velja tudi za druge družbe s kratico AA (Aerolineas Argentinas, / Air Afrique / Air Algerie, / Air Alaska / American Air / Ansett Air / Air Atlantis / Austrian Airlines)
Janin
(se nadaljuje)